维维乖乖地走到了前头,想着等出了楼梯口再跑,qiang就抵在了她的腰间。

    “感谢您的配合。”

    维维平静呼吸,抱着她的书让自己看起来起伏不太明显。

    他戴着墨镜,维维能从她的表情上得到的东西太少,但从嘴来说,她能捕捉到的是轻蔑,语言习惯判断可能这个人根本就不会英语,对话来说,他可能听不懂维维说的话,维维判断是一开始有人教好了这一段话让他来挟持自己,并且用语言障碍来阻断了两个人的交流。

    所以说,本尼迪克特·康伯巴奇到底是谁?夏洛克·福尔摩斯的扮演者吗?神他妈本尼迪克特·康伯巴奇!

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>.

    “看起来sherly教的不错,”迈克罗夫特指着屏幕上的小姑娘,“mommy,我说他最近好了不少。”

    “mike,我都说了不要动不动就监/视,”福尔摩斯老太太笑的见牙不见眼的,“影响多不好啊。”

    然而您吃这套。

    迈克罗夫特的脸上在母亲面前总是显得有些乖巧(?)的模样,格外轻松。

    “现在的年轻人花样真多,”老太太看着一些皇后街的日常,尤其注意到了她的小儿子眼睫微动揉了人家小姑娘的脑袋,“师生……真有趣呢。”

    迈克罗夫特勾了勾唇角。

    虽然方向已经有了偏差,但是,反正不久之后就要……

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    果然开车的另有一个人,同样的西装带着看着差不离的墨镜,他们让维维蒙上了眼才开车。

    维维听见几句意大利语叽里咕噜地说了什么,没听懂,然后感觉到背后“呼”的一声,她短暂地反应过来是要做什么,也本想躲开。

    但是没有。

    “晕过去了?”开车的那个用意大利语说。

    后头坐在维维边上的人点了点头。

    只要把这个娇滴滴的小姑娘送到地方,他们俩的任务就结束了。

    维维醒来的时候发觉自己在一间公寓里,似乎是卧室,暗的不行。她仔细地回忆了发生了什么才睁开了眼。

    没有人。

    她坐起来,发现身上衣物完好,但是手机不见了,钱包留着。过程中只有她自己翻动时的窸窸窣窣的声音,颇为安静。

    就在床上拉开窗帘,有些星光透进来,往下看,发现大概会有十几层高……维维有点不适应地把视线稍稍撤回再一次看——根据对面判断是十二层。

    她下了床,小小的房间里除了床之外还有个小衣柜,就什么都没了。她艰难地在外头隐隐透来的光线下找到了开关的位置,摁开之后的黄色光线刺的维维闭了闭眼才睁开。

    像是临时准备好的房间。

    维维拉开衣柜,里面有几件简单的基本款,全都是粉红色蓝色,浓浓的小公举气息。

    接下来要确认时间。

    维维试着拉门,门吱呀一声打开,外头也是黑的,她借着卧室的灯光找到了开关之后,客厅也亮了起来。

    很简单的陈设,电视机,茶几,沙发,很新,没有灰尘,还挺舒适。沙发旁边有个小台面,上面放了一个固话。维维拿起电话,试图拨打自己的手机号,却发现根本拨不出去。她本来还想试试教授的号码,但她没有,而是试了试芬迪教授原来的号码,还有以前夏洛克给她的几个应急号码。都拨不出去。

    放下电话,维维走向小餐桌,餐桌上摆了几个餐盘盖。维维试探着揭开,发现里头的东西竟然还热着。她又盖好,往厨房走,厨房就什么都没有置办了,孤零零地放了个冰箱和微波炉,不过看着还算干净。边上洗手间用品一应俱全。

    还算贴心。也算是符合那人说请求帮忙的论调。维维皱了皱眉,退了出来,打开电视机,晚间新闻冒着自己听不懂的意大利语,不过好在电视机右上角显示的午夜倒数她还是看得懂的。

    十二点。

    今天她被“绑架”应该是七点二十一,到现在正好四个小时四十九分,维维拿着茶几上的遥控调了调频道,发现全部是意大利语就放弃了。然后她就开着电视机继续搜寻新的痕迹,然后在门口的鞋柜找到了几本学习意大利语的读物,不止是她自己本来带的那本。

    所以,现在是什么情况。

    维维这才试图打开门——打不开。

    她猜到了这个结果。里头的锁没什么影响,维维猜测外面上了一把锁,这不在她能力范围内了。

    所以,冷静下来,叶维维,维维不理会自己血液里几乎暗藏的那一点点兴奋,压着自己镇定,现在是什么情况?对方为什么要找自己?自己要怎么离开?

    电话铃响了。

    深夜里,那样刺耳的声音差点让维维一下子炸了起来。维维还站在门口,心里狂跳,然后加快脚步走到了固话边上,手按在听筒上过了一会儿平静下来才接听。

    现在是什么情况,是因为对方发现自己醒了才打电话,还是估算好了时间,或者是不管醒没醒,都会打电话联系一次。

    “ciao.”维维的语气很平静,用了意大利语。

    那边的声音像是笑了出来。

    “可爱的小姑娘,不用紧张,”那个声音听起来很温和,“说英语没问题的。”

    “hello.”维维尽力让自己保持镇定。

    “我在餐桌上给你留了饭,不知道你吃了吗?厨房的柜子里还有水,不知道你发现没。”那边的声音就像是话家常似的,“希望我的冒昧没有给您带来不愉快。”

    相当沉得住气的维维:……

    单刀直入吧?维维的心里迅速地盘算了一番,该怎么判断对方对自己的了解程度?还有那个见鬼的本尼迪巴拉巴拉?

    “请问您是?”

    那边的声音还是带着笑意。

    “你叫我莱拉就好了,维多利亚小姐,”他的声音顿了顿,“我希望你知道,我们对你没有恶意,然后才能开始交谈。”

    我们。

    维维咀嚼了一下这个词,她没有说话。

    那边对于维维的态度似乎不以为忤,没有等到回应,便自顾自地说了下去:“注意到你听见本尼迪克特·康伯巴奇这个名字的时候,感觉到了惊讶。”

    没有主语。

    “实不相瞒,我们查到了你称呼他为教授,所以找了你。”

    “现在,我们想要找到他。”

    一方面他们能够查到飞机上的情况,也就是说,要么从上飞机以来,教授的行为就一直处于监/视下,要么就是他们有足够的能量去找到飞机上的人确认发生什么事情。

    维维终于又提出了一个问题。

    “为什么?”

    那边似乎又低低地笑了出来。

    “实际上并没有打算这么早联系你……毕竟小姑娘这个时间都应该睡了,具体的事宜,明天会有人同你面谈。你方便吗?”

    维维的嘴角抽了抽。

    方便你个大头鬼!

    ☆、第58章 58

    维维晚上睡得很好。

    或许得说她心理素质已经算强大了,在排除干扰之后她迅速地睡了——她知道不管怎么着一定要保证足够清醒的头脑。

    第二天,她把桌上的东西扔进微波炉里热了热,吃完之后,什么都没发生。她就拿起了书自学意大利语。

    她还试了试用固话能不能拨通昨天打进来的号码,然而并不能。

    等到中餐时间,终于有人来了。

    虽然是中午,但是安静得有些不正常,这就让开锁的声音显得格外明显,维维的心都提了起来,发现里头的铁门外肯定还是有一道门的。

    进来的不止一个人。

    为首的人看着平易近人,感觉像是……那谁来着?维维在记忆里掏了掏才想起了很久以前那个胖胖的意大利佬蒙特·克莱拉。

    卧槽,这……这就是蒙特·克莱拉?

    等等想起之前教授说过敏感身份不让她看因为是这种“敏感”?

    后面的俩就是典型的魁梧大汉,都是和昨天那种差不多的,也带了大大的墨镜。其中一个手里还拎着一个餐盒。

    把餐盒放到了餐桌上。

    这个过程中没有人说话。

    维维本来坐在房间靠里的单人沙发内看着书,这会儿她把书撂在茶几上,站了起来看他们动作。直到可能是蒙特·克莱拉的人慢吞吞坐在她对面的沙发上,维维才又坐下。

    两个魁梧的汉子没走,站在那人身后。

    维维有点不确定是不是蒙特·克莱拉,毕竟蒙特·克莱拉是有一阵子的角色了,更何况,并不具备那个特征……她至今记得意大利腔调的像是引擎发动不停歇的那种废话连篇。

    教科书般的废话。

    “不用太紧张,维多利亚小姐,”那人开了口,“我是莱拉,我们昨晚通过话的。”

    他笑起来的时候整个脸又拉宽了,显得更胖,维维当然能判断这样的笑不是真笑,并且他的肢体语言都暗含着高傲。

    “实际上,先生,我是不是见过您,”维维决定直接出击,“虽然不记得您的姓名,但我记得,去年差不多还要晚些的时候,您出现在了布莱顿,当时有一起命案。我们同为证人,您坐在我身边。”

    惊讶,疑惑。

    很好理清的表情,暂时没有深层含义。

    他看到自己的反应像是记起来这回事吗?维维的脑子几乎开上了高速公路——伦敦深夜十二点通畅无阻的那种——像是没有。

    或许不是?

    坐在沙发里的他突然拿出手机看了一眼,然后放下之后表情就有了些了然。

    “实际上,也算是。”

    他的语气有点懒洋洋的。

    也算是?维维暗自琢磨含义。

    “也真是,巧合了。”莱拉的笑意扩大了一些,“现在可不是叙旧的时候,我想知道的是关于本尼迪克特·康伯巴奇的一切。”

    维维几乎要翻个白眼了,但她没有,因为她很酷。

    “实际上,我并不认识所谓本尼迪克特·康伯巴奇,”维维保持着礼貌的微笑,“我从来没听说这个名字。至于教授,我只是单纯的这样叫罢了。”

    “比起这个,莱拉先生,”维维决定还是把话题扣回来,“如果您不愿意告诉我原因,我觉得我可以拒绝您的询问。”

    理论上来说,维维现在半是被监/禁,后头还有俩虎视眈眈的保镖,说话不该那么嚣张。但是维维现在在试探他的底线……看他能说多少。

    “我知道你的老师就是夏洛克·福尔摩斯先生,”意大利佬轻慢地扬起了嘴角,“实际上我们有一些不愉快,我很怀疑他杀了我的手下并拿走了一个很重要的东西。”

章节目录

[综]大侦探神出鬼没所有内容均来自互联网,PO文屋只为原作者孤岛小鲸鱼的小说进行宣传。欢迎各位书友支持孤岛小鲸鱼并收藏[综]大侦探神出鬼没最新章节